佛法修行:就像接连中了两支毒箭

时间:05/04/2024 05/05/2024

地点:星湖禅修中心

主讲:Otto Huang

佛法修行

就像接连中了两支毒箭

  有一次,佛陀在摩揭陀国首都王舍城北郊的迦兰陀竹园,告诉比丘们说:

  「比丘们!一般人有乐的感受、苦的感受、不苦不乐的感受,有修有证的圣弟子,也有乐的感受、苦的感受、不苦不乐的感受,他们之间,有什么明显的差别呢?」

  「世尊!您的教说,是我们学习正法的根源,也是我们学习正法的向导与依靠,请世尊为我们解说,让我们遵循您的教导来实践吧!」比丘们请求道。

  「比丘们!一般人遇到生理上的各种苦痛,甚至于有致命之虞时,心里禁不住地生起悲伤忧愁、痛苦怨叹,继而愤怒迷乱而失去理智。这时,有两种感受会交相增长蔓延,那就是『身受』与『心受』。这种情形,就像有人中了一支毒箭,接着马上又中了第二支,成了苦上加苦的双重痛苦。

  怎么会这样呢?那是因为一般人的无知,让他们欢乐时,就纵情享乐,成了欲贪烦恼的奴隶而不自知;痛苦时,则生气不悦,成了瞋恚烦恼的奴隶而不自知;在不苦不乐时,则浑沌不明–对苦、乐两种感受的生成原因、消失变化、余味黏着、终是祸患、必须舍离等,没有真切如实的证知,成了愚痴烦恼的奴隶而不自知。

  这样,当他快乐时,就被快乐所牵绊;痛苦时,就被痛苦所牵绊;连不苦不乐时,也被不苦不乐牵绊着,这就是深陷贪、瞋、痴;为生老病死、忧悲恼苦所牵绊的一般人。

  比丘们!有修有证的圣弟子就不一样了,当他们遇到生理上的各种苦痛,甚至于有致命之虞时,心里不起悲伤忧愁、不痛苦怨叹、不愤怒迷乱,所以不会失去理智。这时,他只有一种感受,那就是『身受』,而没有『心受』。这种情形,就像只中了一支毒箭,不再中第二支。

  当他们有乐受时,心不染着,所以不会成为欲贪烦恼的奴隶;有苦受时心不染着,所以不会成为瞋恚烦恼的奴隶;在不苦不乐时,对苦、乐两种感受的生成原因、消失变化、余味黏着、终是祸患、必须舍离等,能真切如实的证知,不会成为愚痴烦恼的奴隶。

  这样,当他有乐受时,不为乐受所牵绊;有苦受时,不为苦受所牵绊;不苦不乐时,也不会被不苦不乐所牵绊,这就是解脱了贪、瞋、痴;不被生老病死、忧悲恼苦牵绊的圣弟子。」




Date: 05/04/2024 05/05/2024

Location: Star Lake Meditation Center

Teacher: Otto Huang

Dharma Talk

Like Being Struck by Two Poison Arrows

  Once, Buddha was in the bamboo grove of Kalanda, north of the capital Rajagaha of the Magadha kingdom, and he said to the monks:

  ”Monks! Ordinary people experience feelings of pleasure, pain, and neither pain nor pleasure, and so do the holy disciples who have practiced and realized the teachings. What, then, is the distinct difference between them?”

  ”Lord! Your teachings are the source and guide of our learning of the true Dharma. Please explain to us, so we may follow and practice your teachings!” the monks requested.

  ”Monks! When ordinary people encounter various physical pains or even life-threatening situations, their minds uncontrollably give rise to sorrow, lamentation, and distress, followed by anger and confusion, losing their reason.

  At this moment, two kinds of feelings proliferate and spread: the ‘physical feeling’ and the ‘mental feeling’. This situation is like being struck by one poison arrow and then immediately by a second, resulting in a double dose of suffering.

  Why is that? It’s because of ordinary people’s ignorance, which makes them indulge in pleasure without recognizing they have become slaves to craving and irritation; in pain, they become angry and displeased, becoming slaves to aversion and irritation; in neutral states, they are unclear and ignorant of the true nature, causes, cessation, and the dangers of clinging to these feelings, becoming slaves to delusion without realizing it.

  Thus, when they are happy, they are bound by happiness; when in pain, they are bound by pain; even in neutral states, they are bound, deeply mired in greed, aversion, and delusion, ensnared by birth, aging, sickness, death, and sorrow.

  Monks! It’s different for the holy disciples who have practiced and realized the teachings. When they face physical pain or even life-threatening situations, they do not succumb to sorrow, lamentation, distress, anger, or confusion, thus maintaining their reason.

  At this time, they only experience the ‘physical feeling’ without the ‘mental feeling’. This situation is like being struck by only one poison arrow, not the second.

  When they experience pleasure, their minds are not attached, so they do not become slaves to craving and aversion; when in pain, their minds are not attached, so they do not become slaves to aversion; in neutral states, they truly understand the nature, causes, cessation, and the need to relinquish these feelings, not becoming slaves to delusion.

  Thus, when they experience pleasure, they are not bound by it; when in pain, they are not bound by it; even in neutral states, they are not bound by it, thus being liberated from greed, aversion, and delusion, and not ensnared by birth, aging, sickness, death, and sorrow.”

Leave a Reply