佛法修行:尊者昆得利给喜的故事

时间:02/28/2026   03/01/2026

地点:星湖禅修中心

主讲:龙示林

佛法修行

尊者昆得利给喜的故事

  「彼诵百句偈,若无义理者,不如一法句,闻已得寂静。」

  「彼于战场上,虽胜百万人;未若克己者,战士之最上!」

  【千品 SAHASSAVAGGO (第 102; 103 偈)】

  这两偈法句,是佛陀住在祇树给孤独园的时候,对昆得利给喜尊者所说的。

  在王舍城,有一个富翁的女儿,她的名字叫做昆得利给喜,过的日子非常舒适。

  在她十六岁的时候,已经长得美丽动人。有一天,她瞥见一个即将被带去行刑的小偷,她立刻爱上他。于是她的父母就付钱为小偷赎身,让他们结婚。

  虽然她深爱她的丈夫,但是因为他当过小偷,他只是喜欢她的财产和珠宝。

  有一天,他叫她穿上最漂亮的衣服,戴上最贵的珠宝,他要带她去拜山神。因为山神曾经在他将要被杀时救他的命。于是她穿戴好,跟着他去。当他们到达山顶时,小偷露出邪恶的笑,说:「我要杀了妳,并且要妳的珠宝。」

  她愿意让他夺她的珠宝,只请求他不要伤害她的生命。可是,一点儿也没有用,他不肯听,坚持一定要杀她。

  她醒悟过来,如果没有办法离开她的丈夫,就一定会被杀。所以她就温柔地告诉他说:「我们结婚相处过一段时间,如果一定要杀我,请让我再最后一次礼拜你。」他高傲地站着,任由她恭敬地绕行,走到第三圈时,她在他背后停下来,然将他推向悬崖。她心里想着:他应该死的,这不是我的错误。

  她的丈夫死了以后,她不想回家。于是,脱下她所有的珠宝,挂在一棵树上,决定走她自己的路。

  她不知道何去何从,漫无目标地走着。她来到了一个外道女众苦行者的地方,就跟着苦行者出家。

  她们指导她一千个辩论必胜的技巧。由于她聪颖过人,不久就学成了。

  然后她的老师们告诉她说,可以出去外面,找人辩论,如果辩输的话,就当对方的学生,继续跟他学。

  昆得利给喜到过许多地方,跟很多人辩论过,每次辩论,她都得胜,因此名声大噪。

  有一天,她到了舍卫国,进城托钵之前,她堆起一些砂,用树枝竖立一个告示牌,上面写着如果有人要与我辩论,就请推倒这个树枝。

  很多小朋友围绕在那边玩,舍利弗看到了,就问他们发生了什么事。小朋友说有人要辩论……。

  舍利弗说:「你们不要害怕,我来辩论就可以了。那个人回来的时候,你们告诉她:我住的地方。」

  她回来时,看到砂堆上倒下的树枝,就骂小朋友们:「为什么推倒树枝﹖你们太小,我不想跟你们辩论。」

  小朋友说:「不是我们做的,是一个出家人的意思。妳可以去他那儿找他。」

  昆得利给喜去到舍利弗那里,问道:「是不是你推倒树枝﹖」

  舍利弗说:「我叫小朋友推倒的,是我要跟妳辩论。请妳先提出问题,由我来回答。」

  于是,昆得利给喜问了一千个问题。舍利弗毫不迟疑地回答了这一千个问题。

  轮到舍利弗提问题了。

  舍利弗第一个问题问说:「第一个是什么﹖」

  她不知道如何回答,只好说:「这个问题,从来未曾听过,好像是咒语一般。」

  舍利弗说:「这正是佛陀的咒语。」

  昆得利给喜说:「请告诉我,这是什么意思﹖」

  舍利弗说:「如果妳也像我们这样出家,我就可以告诉妳。」

  舍利弗就请比丘尼们让她出家,她出家以后,舍利弗就告诉她答案──一切众生食为主。

  不久以后,她就成了阿罗汉。

  之后,比丘们问佛陀:「比丘尼昆得利给喜只听了少许的法,就证得阿罗汉,可能吗﹖」

  比丘们并且说:昆得利给喜在变成苦行者之前,还曾经赢过她的小偷丈夫。

  佛陀说:「我们如果听了一千句没有意义的话,倒不如一句有益的话。赢过外面的小偷,不如赢过内心的杂染。」

  于是佛陀说出这两偈法句:

  「彼诵百句偈,若无义理者,不如一法句,闻已得寂静。」

  「彼于战场上,虽胜百万人;未若克己者,战士之最上!」

  这教说令许多人深获利益。



Date: 02/28/2026   03/01/2026

Location: Star Lake Meditation Center

Teacher: Shilin Long

Dharma Talk

The Story of Venerable Kundalakesā

  “He who recites a hundred verses

  That are meaningless

  Is not equal to one verse of the Dhamma

  Which, when heard, brings peace.”

  “Though one may conquer a million men on the battlefield,

He who conquers himself

Is indeed the greatest of warriors.”

  [Sahassavagga, Verses 102–103]

  These two verses of the Dhammapada were spoken by the Buddha at Jetavana, Anāthapiṇḍika’s Grove, with reference to the Venerable Kundalakesā.

  In Rājagaha there lived the daughter of a wealthy man. Her name was Kundalakesā, and she lived a very comfortable life.

  When she was sixteen years old, she had grown into a beautiful young woman. One day she caught sight of a thief who was about to be taken away for execution, and she immediately fell in love with him. Her parents therefore paid money to ransom the thief, and allowed them to marry.

  Although she loved her husband deeply, because he had once been a thief, he was only interested in her wealth and jewelry.

  One day, he told her to put on her most beautiful clothes and wear her most precious ornaments, saying that he wanted to take her to worship the mountain deity, because that deity had saved his life when he was about to be killed. She dressed herself accordingly and followed him. When they reached the mountaintop, the thief revealed a wicked smile and said, “I am going to kill you and take your jewelry.”

  She was willing to give him her jewelry, only asking that he spare her life. But it was of no use; he refused to listen and insisted on killing her.

  She suddenly realized that if she could not escape from her husband, she would surely be killed. So she gently told him, “We have lived together as husband and wife for some time. If you must kill me, please allow me to pay homage to you one last time.” He stood proudly, allowing her to walk reverently around him. When she came to the third round and stood behind him, she pushed him off the cliff. She thought to herself: he deserved to die; this is not my fault.

  After her husband died, she did not want to return home. She removed all her jewelry, hung it on a tree, and decided to go her own way.

  Not knowing where to go, she wandered aimlessly. She came to a place where female ascetics of another sect lived, and she went forth among them.

  They taught her one thousand debating techniques that would always lead to victory. Because she was exceptionally intelligent, she soon mastered them.

  Then her teachers told her that she could go out into the world and debate others; if she lost a debate, she should become the student of her opponent and continue learning from him.

  Kundalakesā traveled to many places and debated with many people. Each time she debated, she was victorious, and her fame spread widely.

  One day she arrived in Sāvatthī. Before entering the city to seek alms, she piled up some sand and set a stick upright as a sign, writing that if anyone wished to debate with her, they should knock down the stick.

  Many children gathered around to play. Sāriputta saw them and asked what was happening. The children said that someone wanted to debate.

  Sāriputta said, “Do not be afraid. I will debate her. When she returns, tell her where I live.”

  When she came back and saw that the stick on the sand pile had been knocked down, she scolded the children, saying, “Why did you knock down the stick? You are too young; I do not wish to debate with you.”

  The children said, “We did not do it. A monk told us to. You can go and find him.”

  Kundalakesā went to Sāriputta and asked, “Was it you who knocked down the stick?”

  Sāriputta said, “I asked the children to knock it down. I wish to debate with you. Please ask the questions first, and I will answer.”

  Kundalakesā then asked one thousand questions. Sāriputta answered all one thousand without hesitation.

  Then it was Sāriputta’s turn to ask a question.

  Sāriputta asked, “What is the one?”

  She did not know how to answer and said, “I have never heard such a question before. It sounds like a mantra.”

  Sāriputta said, “This is indeed the Buddha’s mantra.”

  Kundalakesā said, “Please tell me what it means.”

  Sāriputta replied, “If you go forth as we have done, then I can tell you.”

  Sāriputta then asked the bhikkhunīs to allow her to go forth. After she had gone forth, Sāriputta told her the answer: all beings are sustained by food.

  Before long, she attained arahantship.

  Later, the bhikkhus asked the Buddha, “Is it possible that the bhikkhunī Kundalakesā attained arahantship after hearing only a little Dhamma?”

  The bhikkhus also said that before becoming an ascetic, Kundalakesā had even defeated her thief husband.

  The Buddha said, “If one listens to a thousand meaningless words, it is not equal to listening to one beneficial sentence. To defeat an external thief is not as good as defeating the defilements within one’s own mind.”

  Then the Buddha spoke these two verses of the Dhammapada:

  “He who recites a hundred verses

  That are meaningless

  Is not equal to one verse of the Dhamma

  Which, when heard, brings peace.”

  “Though one may conquer a million men on the battlefield,

He who conquers himself

  Is indeed the greatest of warriors!”

  This teaching brought great benefit to many people.

Leave a Reply