
时间:11/29/2025 11/30/2025
地点:星湖禅修中心
主讲:龙示林
每周一素
栗子煮白菜
简介:
栗子煮白菜是一道清甜软糯、温润滋补的素食家常菜,口感柔和适合全家享用。
材料:
板栗 150克(熟栗子或去壳去衣生栗子)
大白菜 300克(切块)
生姜 3片
盐 适量
生抽 1汤匙
白胡椒粉 少许
清水 400毫升
植物油 适量
做法:
1.准备食材:
白菜切块,生栗子需提前煮熟或剥壳去衣备用,姜切片。
2.炒香姜片:
锅中加植物油,放入姜片炒香。
3.加入白菜与栗子:
倒入白菜块翻炒至稍微变软,再加入栗子混合翻炒。
4.加水炖煮:
加入清水、生抽,盖盖中火煮10分钟,使食材入味变软。
5.调味出锅:
加入盐和白胡椒粉,再煮1分钟,汤汁稍收即可关火盛盘。
Date: 11/29/2025 11/30/2025
Location: Star Lake Meditation Center
Teacher: Shilin Long
Weekly Buddhist Cuisine Menu
Braised Chestnuts with Chinese Cabbage
Summary:
Braised chestnuts with Chinese cabbage is a mild, tender, and nourishing vegetarian dish perfect for comforting family meals.
Ingredients:
Chestnuts 150g (pre-cooked or peeled raw chestnuts)
Chinese cabbage 300g (cut into chunks)
Ginger 3 slices
Salt to taste
Soy sauce 1 tablespoon
White pepper powder a pinch
Water 400ml
Vegetable oil appropriate amount
Instructions:
1.Prepare the Ingredients:
Cut the cabbage into chunks. Use pre-cooked chestnuts or peel and cook raw ones. Slice the ginger.
2.Sauté the Ginger:
Heat vegetable oil in a pan and stir-fry the ginger slices until aromatic.
3.Add Vegetables and Chestnuts:
Add cabbage and stir-fry until slightly softened, then add the chestnuts and mix well.
4.Simmer with Seasoning:
Pour in water and soy sauce. Cover and simmer over medium heat for about 10 minutes to soften and enhance the flavor.
5.Season and Serve:
Add salt and white pepper powder. Cook for 1 more minute, then serve warm when the sauce slightly thickens.