每周一素:栗子煮白菜

时间:11/29/2025   11/30/2025

地点:星湖禅修中心

主讲:龙示林

每周一素

栗子煮白菜

简介:

栗子煮白菜是一道清甜软糯、温润滋补的素食家常菜,口感柔和适合全家享用。

材料:

板栗 150克(熟栗子或去壳去衣生栗子)

大白菜 300克(切块)

生姜 3片

盐 适量

生抽 1汤匙

白胡椒粉 少许

清水 400毫升

植物油 适量

做法:

1.准备食材:

白菜切块,生栗子需提前煮熟或剥壳去衣备用,姜切片。

2.炒香姜片:

锅中加植物油,放入姜片炒香。

3.加入白菜与栗子:

倒入白菜块翻炒至稍微变软,再加入栗子混合翻炒。

4.加水炖煮:

加入清水、生抽,盖盖中火煮10分钟,使食材入味变软。

5.调味出锅:

加入盐和白胡椒粉,再煮1分钟,汤汁稍收即可关火盛盘。




Date: 11/29/2025   11/30/2025

Location: Star Lake Meditation Center

Teacher: Shilin Long

Weekly Buddhist Cuisine Menu

Braised Chestnuts with Chinese Cabbage

Summary:

Braised chestnuts with Chinese cabbage is a mild, tender, and nourishing vegetarian dish perfect for comforting family meals.

Ingredients:

Chestnuts 150g (pre-cooked or peeled raw chestnuts)

Chinese cabbage 300g (cut into chunks)

Ginger 3 slices

Salt to taste

Soy sauce 1 tablespoon

White pepper powder a pinch

Water 400ml

Vegetable oil appropriate amount

Instructions:

1.Prepare the Ingredients:

Cut the cabbage into chunks. Use pre-cooked chestnuts or peel and cook raw ones. Slice the ginger.

2.Sauté the Ginger:

Heat vegetable oil in a pan and stir-fry the ginger slices until aromatic.

3.Add Vegetables and Chestnuts:

Add cabbage and stir-fry until slightly softened, then add the chestnuts and mix well.

4.Simmer with Seasoning:

Pour in water and soy sauce. Cover and simmer over medium heat for about 10 minutes to soften and enhance the flavor.

5.Season and Serve:

Add salt and white pepper powder. Cook for 1 more minute, then serve warm when the sauce slightly thickens.

Leave a Reply