时间:07/19/2025 07/20/2025
地点:星湖禅修中心
主讲:龙示林
佛法修行
比丘身作金色缘
昔日,迦毗罗卫国有一位长者财富丰厚,不可计量。他迎娶了一位望族女子为妻,后来妻子生下一名男孩,不仅相貌端严、殊胜难伦,身上亦散发着金色光芒,照遍城内。长者夫妇见此景象,十分欢喜,于是请相师来为孩子看相。由于男孩一出生即散发金色光芒,所以相师为他取名为「金色」。
金色日渐成长,秉性善良柔和,慈悲孝顺。一日,他听闻佛陀在尼拘陀树下说法,便带着亲友来到佛陀居住的精舍。金色看见佛陀具足三十二相、八十种好,通身光明,如同千百日月遍照十方,即欢喜顶礼佛足,端坐听法;佛陀为他开示四圣谛法,当下心开意解,证得须陀洹果。金色回家后,告诉父母:「佛陀身相光明,如千日般普照天地;众比丘亦威仪庠序,神态安详,所以我想随佛出家,希望您们能够答应。」长者夫妇十分疼爱儿子,于是答应了金色的要求。金色前往精舍祈请佛陀成就他出家的心愿,佛陀慈悲应允:「善来比丘,须发自落,法服着身。」金色即现出家相。
出家后,金色比丘精进用功,不久证得阿罗汉果,为诸天世人所敬仰。其他比丘顶礼佛陀后请示:「世尊,这位金色比丘过去如何培植福田,今生果报如此殊胜,不仅出生豪贵之家,散发金色光芒,又能在佛陀座下出家修行,成道证果?」于是,佛陀开示大众:
「九十一劫以前,毗婆尸佛在波罗奈国教化众生,后来因缘圆满,毗婆尸佛即入涅盘。当时有位名叫盘头末帝的国王,发心收集毗婆尸佛的舍利,并建造一由旬高的宝塔来供奉舍利;但随着时光流逝,舍利塔逐渐损坏。一天,有个人经过舍利塔,发现塔身剥落,于是和泥修补,并买金箔装饰其上,发愿后才离开。因为修补佛塔的功德,此人在九十一劫中都不曾堕落三涂恶道,身上总是散发金光,并于天上人间享受种种乐事。不仅如此,今生还能随佛出家,乃至成就道果。」
佛陀告诉比丘们:「当时修补损坏的佛塔,并在塔身贴金箔的人,就是现在的金色比丘。」大众听闻佛陀讲述金色比丘的因缘后,皆发欢喜心,依教奉行。
Date: 07/19/2025 07/20/2025
Location: Star Lake Meditation Center
Teacher: Shilin Long
Dharma Talk
The Bhikṣu Whose Body Shone Golden
Long ago in the kingdom of Kapilavastu, there lived a wealthy elder whose fortune was immeasurable. He married a woman of noble descent, and together they had a son. The child was not only of noble appearance but radiated golden light that illuminated the entire city.
Overjoyed, the couple invited an astrologer to examine their child. Because the child emitted golden light from birth, the astrologer named him Kañcana (meaning “Gold-Colored”).
As he grew, Kañcana was gentle, kind, and devoted to filial piety. One day, he heard that the Buddha was teaching under the Nigrodha tree, so he went with his relatives to the monastery.
Seeing the Buddha’s 32 marks and 80 fine features, his whole body glowing like a thousand suns, Kañcana joyfully bowed at the Buddha’s feet and sat to listen to the Dharma. The Buddha taught the Four Noble Truths, and Kañcana immediately awakened insight and attained Stream-entry (Sotāpanna).
Returning home, he told his parents:
“The Buddha’s radiance shines like a thousand suns illuminating heaven and earth; his disciples are orderly and serene. I wish to renounce the world and follow the Buddha. I hope you will consent.”
The couple loved their son dearly but supported his wish. Kañcana went to the monastery and humbly requested ordination. The Buddha compassionately said:
“Welcome, bhikṣu,” and immediately his hair fell away and the monastic robes appeared on his body.
After ordaining, Bhikṣu Kañcana practiced diligently and soon attained Arhatship, honored by gods and humans alike.
One day, the bhikṣus bowed to the Buddha and asked:
“World-Honored One, what past merit has Bhikṣu Kañcana cultivated to receive such splendid blessings—born into a noble family, radiating golden light, and attaining liberation under your guidance?”
The Buddha replied:
“Ninety-one kalpas ago, the Buddha Vipassī taught the Dharma in the kingdom of Bārāṇasī. When he entered Nirvāṇa, a king named Bandhumatī gathered the Buddha’s relics and built a stupa one yojana tall to enshrine them.
“As time passed, the stupa fell into disrepair. One day, a man walked by, noticed the damaged stupa, and repaired it with clay and adorned it with gold leaf. After making a vow, he left.
“Because of this virtuous deed, for ninety-one kalpas he was never reborn in the three lower realms. He always radiated golden light and enjoyed celestial and worldly pleasures.
“Moreover, in this life, he was born into a noble family, followed the Buddha, and attained liberation.”
The Buddha concluded:
“That man who repaired the stupa and applied gold leaf is now Bhikṣu Kañcana.”
The assembly rejoiced upon hearing the Buddha recount Kañcana’s past-life causes and fruits. They gladly followed his teaching.